close
那些只有在地人才知道的道地英文片語....
哈~ 自己也是剛剛才知道這些呀~
swings and roundabouts
兩種選擇都是對的, 沒有什麼正確答案....
造句: It's swings and roundabouts... they are both good.
swings 盪鞦韆
roundabouts 在公園裡面那個會轉圈圈的東西 (哈~ 這什麼爛解釋呀~)
rather you than me
好險是你 不是我...
造句:
MissDarcy: I am going to do that test, oh dear!
Mike: Rather you than me, good luck!
Oh dear: 英式的oh my god+shit!
whistle stop tour
走馬看花的旅遊
(請想像跟著旅行團旅行, 到了台北故宮, 導遊就吹口哨吸引大家注意, 下車拍照上廁所買紀念品, 然後前往下一站)
造句: we are going to do a whistle stop tour around the country.
-MissDarcy-
全站熱搜
留言列表