close

那些只有在地人才知道的道地英文片語....

哈~ 自己也是剛剛才知道這些呀~


swings and roundabouts

兩種選擇都是對的, 沒有什麼正確答案....

造句: It's swings and roundabouts... they are both good.

swings 盪鞦韆

roundabouts 在公園裡面那個會轉圈圈的東西 (哈~ 這什麼爛解釋呀~)

 

rather you than me

好險是你 不是我...

造句:
MissDarcy: I am going to do that test, oh dear!
Mike: Rather you than me, good luck!

 

Oh dear: 英式的oh my god+shit!

 

whistle stop tour

走馬看花的旅遊
(請想像跟著旅行團旅行, 到了台北故宮, 導遊就吹口哨吸引大家注意, 下車拍照上廁所買紀念品, 然後前往下一站)

造句: we are going to do a whistle stop tour around the country.

 

 

-MissDarcy-

arrow
arrow
    全站熱搜

    MissDarcy 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()